2006

Online Exclusives

Contents

Fiction

“A Life on Paper”
Translated from the French by Annaliese Hoehling
Carnbeg-Japan®
from The Iron Boys
Woman Kills Leopard with Sickle
Walls
A Letter from Home
Jimmy Carter’s Eyes
Humpies
Juino
The Barber Lover

Essays

An Appreciation of Charles Bardes, M.D.
from Reading My Father
Bus
What Gets Buried
My Brother, Floating
Deal
A Sort of a Map
ante mortem
borrowed intimacy
dark room
dove sono
enough music
heroic measures
plenty of fluids
reading a patient
system support
At Mont-Saint-Michel and Chartres
Mr. Dangerous and Mumtaz
Chihuahua Desert Love Song
Displeasures of Empire, or An American Werewolf in Finsbury Park

Poetry

Ghosts
Translated from the Persian by Niloufar Talebi
“although the path”
Translated from the Persian by Niloufar Talebi
(CIRCLE)
Translated from the Ukrainian by Nina Shevchuk-Murray
(DUNGEONS)
Translated from the Ukrainian by Nina Shevchuk-Murray
Tequila Country
Saint Cecilia, the Incorrupt
The Martyrdom of Saint Agatha
Mystery Ending With a Girl in a Field
Mystery of the Noise the Air Makes When Milled
Portrait Detail, with Pear
Fable of Flesh
Magnolia
Interrogation
Naked
The Haunting of Archer Avenue
2027
From a Childhood
What Is Left
Euronymous
Consolamentum
Reception
Near Mt. Lassen
Rattlesnake
Explanation Beginning With a River
Note from the Emperor
To the Sprinter
Non omnis moriar
Translated from the Polish by Nancy Kassell and Anita Safran
Ardennes
from The World Book: Volume T, Pg. 7974
Everything to Measure
Translated from the Polish by John and Bogdana Carpenter
Sentence 1
Translated from the Polish by John and Bogdana Carpenter
Whenever I Meet
Translated from the Polish by John and Bogdana Carpenter
The Letter I, that is, Small and Large
The Mayo Clinic
Forty Nights
Rest Stop
Insomnia at North
The Distance of Objects
The Failure of Sodom
Kinematics
Glossolalia
The Waterwheel
Translated from the Spanish by George Kalogeris and Gláucia Rezende
Taxim from the Café Amane
K. B.: I am the Suspect
Translated from the Lithuanian by Laima Sruoginis
Some of the Unknown Dead
A Summary of Roots
Honor the Ass
Translated from the Spanish by Kirk Nesset
Homeless Man Washing His Foot in the Bathroom of a Bus Station
Carpe Diem
Infusion
Cherry
The Red Tower
Once in an Insurance Company in Boston
All Her Songs
Accounting
Lying Next to You in Bed, Reading Art History, I Come Across Fun Facts That Reflect on You, on Me
To the One Who Arranges Floods
The Deer
Beneath the Waves
Why Bother Resurrecting the Dead
Temptation
Translated from the Polish by Jennifer Grotz and Anna Skucinska
Jakata Tales
Stillwater
Hanging Up
The Cyclone
Brought to Us By
Flood
Tuesday Marriage Death

Conversations

Finding Indirection: An Interview with David Rivard
Zen and the Art of Poetry: An Interview with Jane Hirshfield

Reviews

Lowell’s Curse
Peter Campion’s Other People
Back to top