Home > About > The Journal > Archive > AGNI 52

AGNI 52

Contents

Fiction

New Slave, Old Master
But, Microsoft! What Byte through Yonder Windows Breaks?
Hugo 2000

Essays

Rafael Alberti between the Sword and the Carnation
Mixed Choir with Eleven Voices
Melville’s The Confidence Man and His Descendants in David Mamet’s Work
What the Poets in Germany Are Up To These Days
A Note on Eduard Bagritskii’s “Origin”
The Rise and Fall of Yiddish

Poetry

Going Back to Love in Old Alleys
Translated from the Spanish by Louis Bourne
The Coming Back of Chopin through Hands Now Gone
Translated from the Spanish by Louis Bourne
The Coming Back of Paul Eluard
Translated from the Spanish by Louis Bourne
The Coming Back of School Days
Translated from the Spanish by Louis Bourne
The Coming Back of a Spring Morning
Translated from the Spanish by Louis Bourne
Under Scorpio
Origin
Translated from the Russian by Maxim D. Shrayer
Lowlands
Since Just This World of Pain
Translated from the Polish by Clare Cavanagh
Spiderweb
Translated from the Polish by Clare Cavanagh
The Ghetto in Umán
Translated from the Ukrainian by Michael M. Naydan
Hoods and Scatters
In Between
Draft of “El Poeta Declara Su Nombradía”
The Poet Declares His Fame
Translated from the Spanish by Alan Dugan
Ode
Translated from the German by Elizabeth Oehlkers Wright
Ruminant
Having Descended to the Heart
Easter
Phantom Pain
Uncle Emmet, Wiser Than God
Venus Among the Wanders
God Compares the Soul to Five Things
Nights and Days
Table
Revival
Mathematics
Jazz Poem
The Satrapy
Body, Remember
In Connection with Loneliness
Translated from the Swedish by Christophe Brunski
Evening, Coming down Salwator Hill
Translated from the Polish by Clare Cavanagh
Untitled
Confirmation
Unlucky Photographers

Art Feature

On Gail Boyajian’s Three Paintings (essay)
Enjoying the Out of Doors
Communication
A View From Above

Reviews

Found in the Dreamhouse
The Biography of Displacement
The Language of Sorrow
“There Are Other Stories”: Pamela Painter’s The Long and Short of It
A Real Modest Proposal
Democracy’s Disconnect
Seeing Dickinson Plain: Editorial Strategies and the Poet’s Intentions
Swords and Scalpels
Visiting This Life
The Poetry of Freedom (translated from the Polish by Clare Cavanagh)
Translated from the Polish by Clare Cavanagh
AGNI 52

Previously unpublished interviews with Jorge Luis Borges and Stanley Kunitz; the “Best German Poetry of 2000” in translation; fiction by Madison Smartt Bell, Pamela Painter, and Charles Bock; poetry by Daniel Berrigan, Jason Shinder, Peter Balakian, Dara Wier, Dan Chiasson, Charles Bernstein, and Linda Gregg and Thomas Sayers Ellis; “The Rise and Fall of Yiddish” by Ilan Stavans.

  EditorAskold Melnyczuk
  Managing EditorEric Grunwald
  Advisory BoardLeslie Epstein
   Robert Pinsky
   Derek Walcott
  Art EditorGerry Bergstein
  Music EditorEric Chasalow
  Poetry EditorValerie Duff
  Fiction Review EditorMark Brownlow
  Editor EmeritaSharon Dunn
  Editorial AssistantsJosette Akresh
   Christopher Brätt
   Rachel DeWoskin
   Annie Gauger
   Claire Jarvis
   Nick Montfort
   Christopher Rizzo
  Contributing EditorsThomas Bahr
   Erin Belieu
   Sven Birkerts
   Lucie Brock-Broido
   John J. Clayton 
   William Corbett
   Stuart Dischell 
   Sharon Dunn
   Thomas Sayers Ellis
   Marie Howe
   Diana Der-Hovanessian
   Ha Jin
   Alex Johnson
   Susan Johnson
   Fred Marchant
   Fiona McCrae
   Gail Mazur
   Joe Osterhaus
   Dzvinia Orlowsky
   George Packer
   Solomea Pavlychko
   Liam Rector
   Scott Ruescher
   George Scialabba
   Tom Sleigh
   Sue Standing
   Rosanna Warren
   Oksana Zabuzhko
Back to top