Home > About > The Journal > Archive >  AGNI 54

AGNI 54

Contents

Fictions

Aunt Clara, Laughing Her Heart Out
Translated from Greek by Stavros Deligiorgis

Essays

“We Know Nothing. It Isn’t Taught”: Secret Histories of Argentina’s Dirty War
Periprava, 1958
Translated from Romanian by Patrick Camiller
On Nonviolence and Literature
Premature Witness
Arthur Koestler in Civil War Spain
...and justice for all

Poetry

The Two Mice (transfused from the Scots of Robert Henryson [1420-1505] by Seamus Heaney)
Translated by Seamus Heaney
Sepharad, 1492
Translated from Spanish by Homero Aridjis and George McWhirter
Eidetica
Turn About Is Fair
Two Secretaries of State Require Heart Surgery
Pure Music
Ferrysong
Translated from Swedish by Brita Stendahl
Earthquake
Guest
The Semiotics of a Truck Overturned in Fog
The Trail
William Remembers the Outbreak of Civil War 1983
The Face Also Has Bruised Dignity
Translated from Chinese by Tony Barnstone, Willis Barnstone, and Xi Chuan
The Sun Singers
Translated from Chinese by Tony Barnstone, Willis Barnstone, and Xi Chuan
Burning Song
Love-Letters for Cell Ten
The Fair That Always Comes
The Flood Towns
Adam
Translated from German by Millicent Bell
Autumn Day
Translated from German by Millicent Bell
The Headline
What the Body Can Say
Nikos at 42
Cottage at Chungnan Mountain
Translated from Classical by Taylor Stoehr
Returning to My Cottage
Translated from Classical by Taylor Stoehr
The Majesty of Sleep
Translated from Polish by Clare Cavanagh
The Soul
Translated from Polish by Clare Cavanagh
My Eyes are the Shimmering Waters
Translated from Buryat by Sayan Zhambalov, Virlana Tkacz, and Wanda Phipps

Art Feature

Lunacy ’Toons

Conversations

A Chorus of Voices: A Conversation with Rita Dove
Translated by Rita Dove
Introduction to Interviews with Bei Dao and Rita Dove
Vladimir Nabokov, 1958

Reviews

An Unforeseen Destiny: Pinochet, History, and Memory
Who Owns Death?
“As the Songwriter Wrote . . .”
From New Grapes to a Complex Wine
The West and Genocide in Africa
A World Reformed
AGNI 54

Amnesty International Fortieth Anniversary issue. This big issue (over 400 pages) is chock full of amazing stuff, including poetry by Nobel Laureate Wislawa Szymborska, Pulitzer Prize winners Maxine Kumin and Charles Simic, Daniel Berrigan, and Homero Aridjis; fiction by Tom Bissell and former Iranian political prisoner and torture victim Faraj Sarkohi; previously unpublished interviews with Vladimir Nabokov, Rita Dove, and Bei Dao; translation by Seamus Heaney; and first-person testimony of great acts of heroic compassion in the Balkan War recorded by Dr. Svetlana Broz, granddaughter of Marshal Tito (later reprinted in Utne Reader and in a Dutch magazine).

Editor
Askold Melnyczuk
Guest Co-Editor
Joshua Rubenstein
Managing Editor
Eric Grunwald
Advisory Board
Leslie Epstein, Robert Pinsky, Derek Walcott
Art Editor
Gerry Bergstein
Music Editor
Eric Chasalow
Fiction & Poetry Editor
Askold Melnyczuk
Associate Poetry Editor
Claire Jarvis
Associate Fiction Editor
Jennifer Joerg Blum
Editor Emerita
Sharon Dunn
Editorial Assistants
Brett Brehm, Katie Krell, Lauren Kruskall, Erika Nelson
Contributing Editors
Thomas Bahr, Erin Belieu, Sven Birkerts, Lucie Brock-Broido, John J. Clayton, William Corbett, Stuart Dischell, Sharon Dunn, Thomas Sayers Ellis, Marie Howe, Diana Der-Hovanessian, Ha Jin, Alex Johnson, Susan Johnson, Fred Marchant, Fiona McCrae, Gail Mazur, Joe Osterhaus, Dzvinia Orlowsky, George Packer, Solomea Pavlychko, Liam Rector, Scott Ruescher, George Scialabba, Tom Sleigh, Sue Standing, Rosanna Warren, Oksana Zabuzhko
Back to top