Marilyn Hacker
Marilyn Hacker is the author of fourteen books of poems, including Blazons (Carcanet Press, 2019), A Stranger’s Mirror (W. W. Norton, 2015), and Diaspo/Renga, written with Deema K. Shehabi (Holland Park Press, 2014), and an essay collection, Unauthorized Voices (University of Michigan Press, 2010). Her eighteen translations of French and Francophone poets include Samira Negrouche’s The Olive Trees’ Jazz (Pleiades Press, 2020) and Claire Malroux’s Daybreak (New York Review Books, 2020). A Different Distance, a collaboration with Karthika Naïr, will be published by Milkweed Editions this December. (updated 10/2021)
AGNI has published the following work:
AGNI has published the following translations:
Poetry
A Tree Whose Name I Don’t Knowby Golan Haji
Translated from the Arabic by Marilyn Hacker
Poetry
AGNI 94
Print Only
Poetry
from Bach in Autumnby Jean-Paul de Dadelsen
Translated from the French by Marilyn Hacker
Poetry
AGNI 88
Print Only
Poetry
Trees of Flameby Claire Malroux
Translated from the French by Marilyn Hacker
Poetry
AGNI 44
Print Only
Poetry
To Aras Bengoby Golan Haji
Translated from the Arabic by Marilyn Hacker
Poetry
AGNI 84
Print Only
Poetry
To Mohammed Samy al-Kayâlliby Golan Haji
Translated from the Arabic by Marilyn Hacker
Poetry
AGNI 84
Print Only
Poetry
To Raed Naqshabandiby Golan Haji
Translated from the Arabic by Marilyn Hacker
Poetry
AGNI 84
Print Only
Poetry
To Ruwa Richéby Golan Haji
Translated from the Arabic by Marilyn Hacker
Poetry
AGNI 84
Print Only