Home > About > Our People > Authors >  Dzvinia Orlowsky
Dzvinia Orlowsky
Portrait of Dzvinia Orlowsky

Pushcart Prize poet, translator, a founding editor of Four Way Books, Dzvinia Orlowsky is the author of six poetry collections published by Carnegie Mellon University Press including her most recent, Bad Harvest, a 2019 Massachusetts Book Awards “Must Read” in Poetry. She is a recipient of a Massachusetts Cultural Council Poetry Grant, a Sheila Motton Book Award, a co-recipient of a 2016 National Endowment for the Arts Literature Translation Fellowship, and her first collection, A Handful of Bees, was reprinted as part of the Carnegie Mellon University Press Classic Contemporary Series. Her translation from Ukrainian of Alexander Dovzhenko’s novella The Enchanted Desna was published by House Between Water in 2006. In 2014, her co-translation with Jeff Friedman of Memorials by Polish poet Mieczyslaw Jastrun was published by Dialogos. Her poem sequence “The (Dis)enchanted Desna” was a winner of the 2019 New England Poetry Club Samuel Washington Allen Prize, selected by Robert Pinsky. More recently, her co-translations with Ali Kinsella from the Ukrainian of Natalka Bilotserkivets’ selected poems, Eccentric Days of Hope and Sorrow, (Lost Horse Press, 2021), was a finalist for the 2022 Griffin International Poetry Prize, the 2022 Derek Walcott Poetry Prize, the ALTA 2022 National Translation Award and was winner of the 2022 AAUS Translation Prize. A book of her co-translations with Ali Kinsella from the Ukrainian of Halyna Kruk’s poetry is forthcoming from Lost Horse Press in 2024. Dzvinia is a contributing poetry editor to AGNISolstice Literary Magazine, and she is a Writer-in-Residence at the Solstice Low-Residency MFA in Creative Writing Program. (updated 11/2022)

Orlowsky’s collection A Handful of Bees was reviewed in AGNI 42 by Mary Maxwell.

Orlowsky’s collection Edge of House was reviewed in AGNI 50 by Miriam O’Neal.

AGNI has published the following work:

Poetry
Wieliczka Salt Mine, Southern Poland
AGNI 44Print Only
Poetry
Requiem
AGNI 47Print Only
Poetry
A Handful of Bees
AGNI 39Print Only
Poetry
The Joke
AGNI 38Print Only
Poetry
In Winter
AGNI 33Print Only
Poetry
Luba Doesn’t Have the Mouse
AGNI 33Print Only
Poetry
At the National Home
AGNI 33Print Only
Poetry
Visiting Hours
AGNI 26Print Only
Poetry
Piccolo
AGNI 26Print Only
Poetry
Growing Up Ukrainian
AGNI 24 and 25Print Only
Poetry
The River
AGNI 23Print Only

AGNI has published the following translation:

Essays
from The Enchanted Desna
by Alexander Dovzhenko
Translated from Ukrainian by Dzvinia Orlowsky
Back to top