Lia Purpura, Parasol Mushroom (detail), featured in AGNI 102

Such Love

Translated from the Ukrainian by Olena Jennings and Yuliya Musakovska
Published:

Yuliya Musakovska

Yuliya Musakovska is the author of five poetry collections in Ukrainian, most recently The God of Freedom (2021). Her poems have been translated into several languages, such as English, German, Spanish, Hebrew, Polish, Lithuanian, Bulgarian, and Estonian. A translator of contemporary Ukrainian poetry into English, she has received numerous literary awards, including Krok Publishing House’s DICTUM Prize, the Smoloskyp Poetry Award, and the Ostroh Academy Vytoky Award. She lives in the city where she was born, Lviv, Ukraine. (updated 4/2022)

Read Musakovska’s entry in AGNI’s “Dispatches from Ukraine.”

Olena Jennings

Olena Jennings is the author of the poetry collection Songs from an Apartment (Underground Books, 2017), the chapbook Memory Project (Underground, 2018), and the novel Temporary Shelter (Cervena Barva Press, 2021). Her translation from Ukrainian of Vasyl Makhno’s collection Paper Bridge is forthcoming from Plamen Press. She is founder and curator of the Poets of Queens reading series. (updated 4/2022)

Yuliya Musakovska

Yuliya Musakovska is the author of five poetry collections in Ukrainian, most recently The God of Freedom (2021). Her poems have been translated into several languages, such as English, German, Spanish, Hebrew, Polish, Lithuanian, Bulgarian, and Estonian. A translator of contemporary Ukrainian poetry into English, she has received numerous literary awards, including Krok Publishing House’s DICTUM Prize, the Smoloskyp Poetry Award, and the Ostroh Academy Vytoky Award. She lives in the city where she was born, Lviv, Ukraine. (updated 4/2022)

Read Musakovska’s entry in AGNI’s “Dispatches from Ukraine.”

Back to top