Home > Poetry > M
profile/zafer-senocak.md
Translated from the German by Elizabeth Oehlkers Wright
Published: Tue Jan 30 2018
Diego Isaias Hernández Méndez, Convertiendse en Characoteles / Sorcerers Changing into Their Animal Forms (detail), 2013, oil on canvas. Arte Maya Tz’utujil Collection.
AGNI 53 Print Only

Zafer Şenocak, who was born in Turkey and moved to Germany as a child, writes on diversity in Germany, migration and exile, the Turkish diaspora, and the small distances and great fears of a globalizing Europe. His publications include poetry in German and Turkish, novels, and long essays. He is a frequent contributor to nationwide German newspapers such as Tageszeitung, Tagesspiegel, and Die Welt. A volume of his German-language poems appeared in English translation as Door Languages (Zephyr Press, 2008; trans. Elizabeth Oehlkers-Wright), and a collection of essays, Atlas of a Tropical Germany, was edited and translated by Leslie A. Adelson (University of Nebraska Press, 2000). He lives in Berlin, where he works as a freelance writer. (updated 10/2021)

Elizabeth Oehlkers Wright is a translator of contemporary German poetry and writing. Her translations have appeared in journals including AGNI, Slope, and Seneca Review. (updated 7/2010)
Back to top