Danielle Mckinney, Mercy (detail), featured in AGNI 103

At Night Rabbits

Translated from the Slovenian by Ana Jelnikar and Peter Richards
Published:

Tomaž Šalamun

Tomaž Šalamun (1941–2014), a Slovenian born in Zagreb, Croatia, is considered one of the great postwar Central European poets. Among his books translated into English are The Blue Tower (Houghton Mifflin Harcourt, 2011), On the Tracks of Wild Game (Ugly Duckling Presse, 2012), and Soy Realidad (Dalkey Archive Press, 2014). Šalamun taught at the Universities of Texas, Alabama, Tennessee, Georgia, Massachusetts, Pittsburgh, and Richmond, and was invited to be member of the International Writing Program at the University of Iowa in 1971. He also spent several years as cultural attaché to the Slovenian Consulate in New York. He lived in Ljubljana, Slovenia.

Ana Jelnikar

Ana Jelnikar is completing her PhD at the School of Oriental and African Studies, University of London. Apart from translating Richard Burns’s poetry collection Black Light into Slovenian, she has translated five collections of contemporary Slovenian poetry into English. Her most recent publication is the anthology Six Slovenian Poets (Arc Publications, 2006, co-translated with Stephen Watts and Kelly Lenox Allan).

Peter Richards

Peter Richards’s poems have appeared in The Denver Quarterly, The Yale Review, The Massachusetts Review, as well as other magazines. His translations have appeared in AGNI. He has work forthcoming in Colorado Review and teaches at Tufts University. (updated 1995)

Related Pieces

Back to top