Malak Mattar, My Mother (detail), 2017, oil on canvas
Nothing but Shadows
Translated from the Spanish by Maureen Shaughnessy
Published:

Hebe Uhart
Hebe Uhart was born in a small town in the province of Buenos Aires in 1936 and died in the city of Buenos Aires in 2018. She worked as a teacher and writer and received the Manuel Rojas Ibero-American Award for Literature in 2017. Uhart is renowned as one of the most original voices in the Spanish language. (updated 4/2019)

Maureen Shaughnessy
Maureen Shaughnessy’s translations have been published by World Literature Today, Words Without Borders, AGNI, A**symptote, and The Antioch Review. Her translation of Hebe Uhart’s selected stories, The Scent of Buenos Aires, is forthcoming from Archipelago Books in October 2019. She lives in Bariloche, Argentina. (updated 4/2019)
Related Articles
Sea State
Fiction by Niall McArdle
All That Hunger, All That Thirst
Fiction by Subraj Singh
Amber
Fiction by Miha Mazzini • Translated from the Slovene by Gregor Timothy Čeh