Home > Fiction >  Mal Aria
Translated from the German by Shelley Frisch
Published:

Malak Mattar, My Mother (detail), 2017, oil on canvas

AGNI 94Print Only
Fiction
Resin and Wood
by Monique Schwitter
Translated from the German by Susan Bernofsky
Portrait of Carmen Stephan

Carmen Stephan is a Bavarian-born author of two novels, most recently It’s All True (S. Fischer Verlag, 2017). Now a resident of Geneva, she spent several years in Rio de Janeiro, the setting of her first novel, Mal Aria (S. Fischer, 2012), from which the excerpt in AGNI 94 is taken. Among other awards, it won the Debut Prize from the Buddenbrooks House in Lübeck. (updated 10/2021)

Portrait of Shelley Frisch

Shelley Frisch taught at Columbia University while serving as executive editor of The Germanic Review, then chaired the Haverford-Bryn Mawr Bi-College German Department before turning to translation full-time. She has published widely on German literature, film, cabaret, the political and linguistic dimensions of exile, and translation. Her many translations from the German include biographies of Nietzsche, Einstein, and Kafka, for which she was awarded the MLA Translation Prize and the Helen and Kurt Wolff Translation Prize. She co-directs international translation workshops and lives in Princeton, New Jersey. (updated 10/2021)

Back to top