Portrait of T’ae-yong Hŏ

T’ae-yong Hŏ

T’ae-yong Hŏ is the co-translator, with Ian Haight, of four poetry collections, including Magnolia and Lotus: Selected Poems of Hyesim (White Pine Press, 2013) and Borderland Roads: Selected Poems of Kyun Hŏ (White Pine, 2009). Working from the original hansi, Hŏ’s translations of Korean poetry have appeared in The Poetry Review (U.K.), New Orleans Review, and Atlanta Review. He has been awarded translation grants from the Daesan Foundation and the Korea Literature Translation Institute. (updated 10/2022)

AGNI has published the following translations:

from Palace Poem

Poetry by Heo Nanseolheon Translated by Ian Haight and T’ae-yong Hŏ

River Journey

Poetry by Yi Tal Translated from the Korean by Ian Haight and T’ae-yong Hŏ

Falling Blossoms

Poetry by Yi Tal Translated from the Korean by Ian Haight and T’ae-yong Hŏ
Back to top