Home > About > Our People > Authors > J. Kates
J. Kates
Portrait of J. Kates

J. Kates is a poet, literary translator, and the president and co-director of Zephyr Press, a nonprofit press that focuses on contemporary works in translation from Russia, Eastern Europe, and Asia. He received a National Endowment for the Arts Creative Writing Fellowship in Poetry in 1984 and a Translation Project Fellowship in 2006, as well as an Individual Artist Fellowship from the New Hampshire State Council on the Arts in 1995. He has published three chapbooks of his own poems: Mappemonde (Oyster River Press), Metes and Bounds (Accents Publishing), and The Old Testament (Cold Hub Press). He has a full book, The Briar Patch, coming in the fall of 2012 (Hobblebush Books). He is the translator of The Score of the Game and An Offshoot of Sense by Tatiana Shcherbina; Say Thank You and Level with Us by Mikhail Aizenberg; When a Poet Sees a Chestnut Tree and Secret Wars by Jean-Pierre Rosnay; Corinthian Copper by Regina Derieva; Live by Fire by Aleksey Porvin; and Genrikh Sapgir’s Psalms. He is the translation editor of Contemporary Russian Poetry, and the editor of In the Grip of Strange Thoughts: Russian Poetry in a New Era. A former president of the American Literary Translators Association, he is also the co-translator of four books of Latin American poetry. (updated 7/2012)

AGNI has published the following work:

Essays
Ed Hogan
AGNI 47 Print Only

AGNI has published the following translations:

Poetry
In Memory of Paul Celan
by Moisei Fishbein
Translated from the Ukrainian by J. Kates and Bohdan Rubchak
AGNI 48 Print Only
Poetry
…A mouth contorted in pain
by Moisei Fishbein
Translated from the Ukrainian by J. Kates and Bohdan Rubchak
AGNI 48 Print Only
Poetry
I was killed in nineteen hundred sixteen
by Moisei Fishbein
Translated from the Ukrainian by J. Kates and Bohdan Rubchak
AGNI 48 Print Only
Poetry
“Once level with us . . .”
by Mikhail Aizenberg
Translated from the Russian by J. Kates
AGNI 65 Print Only
Poetry
“She says, ‘It’s bad . . .’”
by Alexander Stessin
Translated from the Russian by J. Kates
AGNI 67 Print Only
Poetry
“On this sleepless night . . .”
by Mikhail Rodionov
Translated from the Russian by J. Kates
AGNI 67 Print Only
Poetry
Eros Poesis
by Tatyana Shcherbina
Translated from the Russian by J. Kates
AGNI 34 Print Only
Back to top