Danielle Mckinney, Mercy (detail), featured in AGNI 103

The Syllable Pain

Translated from the German by Lynn Dubinsky and Matthais Rosenthal
Published:

Paul Celan

Paul Celan (1920–1970) was one of the twentieth century’s greatest German-language poets. He was born to Jewish parents in Czernowitz, then part of Romania. He lost his parents to the Nazi genocide and was himself a survivor of a forced-labor camp. After brief periods in postwar Bucharest and Vienna, he settled in Paris, where, alongside his work as a poet, he taught German at the École Normale Supérieure and translated from many languages. He died of suicide.

Lynn Dubinsky

Lynn Dubinsky is a graduate of the Boston University Creative Writing Program and a recipient of an Academy of American Poets Prize. She teaches in Boston and translates German poetry with Matthias Rosenthal.

Matthais Rosenthal

Matthais Rosenthal is a poet and translator who is currently working on translations of Hans Magnus Enzensberger with Lynn Dubinsky. He lives in Santa Barbara, California.

Related Pieces

Untitled

Poetry by Paul Celan Translated from the German by Franz Wright

Sepharad, 1492

Poetry by Homero Aridjis Translated from the Spanish by Homero Aridjis and George McWhirter
Back to top