Home > About > Our People > Authors > Golan Haji
Golan Haji
Portrait of Golan Haji
Photo credit: Marilyn Hacker

Golan Haji, a Syrian-Kurdish poet, essayist, and translator with a postgraduate degree in pathology, has published four books of poems in Arabic, most recently Scale of Injury (2016). He is also the author of Until The War (2016), a book of prose based on interviews with Syrian women. His translations include works by Mark Strand, Robert Louis Stevenson, and Alberto Manguel. He lives in France. (updated 10/2021)

 

AGNI has published the following work:

Poetry
A Tree Whose Name I Don’t Know
by Golan Haji
Translated from the Arabic by Marilyn Hacker
AGNI 94 Print Only
Poetry
To Aras Bengo
by Golan Haji
Translated from the Arabic by Marilyn Hacker
AGNI 84 Print Only
Poetry
To Mohammed Samy al-Kayâlli
by Golan Haji
Translated from the Arabic by Marilyn Hacker
AGNI 84 Print Only
Poetry
To Raed Naqshabandi
by Golan Haji
Translated from the Arabic by Marilyn Hacker
AGNI 84 Print Only
Poetry
To Ruwa Riché
by Golan Haji
Translated from the Arabic by Marilyn Hacker
AGNI 84 Print Only
Back to top