Golan Haji
Photo credit: Marilyn Hacker
Golan Haji, a Syrian-Kurdish poet, essayist, and translator with a postgraduate degree in pathology, has published four books of poems in Arabic, most recently Scale of Injury (2016). He is also the author of Until The War (2016), a book of prose based on interviews with Syrian women. His translations include works by Mark Strand, Robert Louis Stevenson, and Alberto Manguel. He lives in France. (updated 10/2021)
AGNI has published the following work:
Poetry
A Tree Whose Name I Don’t Knowby Golan Haji
Translated from the Arabic by Marilyn Hacker
Poetry
AGNI 94
Print Only
Poetry
To Aras Bengoby Golan Haji
Translated from the Arabic by Marilyn Hacker
Poetry
AGNI 84
Print Only
Poetry
To Mohammed Samy al-Kayâlliby Golan Haji
Translated from the Arabic by Marilyn Hacker
Poetry
AGNI 84
Print Only
Poetry
To Raed Naqshabandiby Golan Haji
Translated from the Arabic by Marilyn Hacker
Poetry
AGNI 84
Print Only
Poetry
To Ruwa Richéby Golan Haji
Translated from the Arabic by Marilyn Hacker
Poetry
AGNI 84
Print Only