Bohdan Rubchak
Bohdan Rubchak was born in 1927 in western Ukraine and now lives in New York City. He has written six volumes of poetry, two novels, eight plays, and has served as literary editor of the Ukrainian magazine Suchasnit. He has collaborated on translations of poetry into English with Davis Ignatow, Stanley Kunitz, and Mark Rudman, among others.
AGNI has published the following work:
AGNI has published the following translations:
Poetry
In Memory of Paul Celan by Moisei Fishbein
Translated from the Ukrainian by J. Kates and Bohdan Rubchak
Poetry
AGNI 48Print Only
Poetry
I was killed in nineteen hundred sixteen by Moisei Fishbein
Translated from the Ukrainian by J. Kates and Bohdan Rubchak
Poetry
AGNI 48Print Only
Poetry
...A mouth contorted in pain by Moisei Fishbein
Translated from the Ukrainian by J. Kates and Bohdan Rubchak
Poetry
AGNI 48Print Only
Poetry
from Prayers: 9, 13, 24 by Bohdan Boychuk
Translated from the Ukrainian by Bohdan Rubchak and Askold Melnyczuk
Poetry
AGNI 33Print Only
Poetry
from Prayers: 1 by Bohdan Boychuk
Translated from the Ukrainian by Bohdan Rubchak and Askold Melnyczuk
Poetry