AGNI 103
Fiction
Domestic Scene with Suspended Child Essays
Varieties of the mortal and ghostly I If Knowledge Is a Splintering Poetry
lullaby Translated from the Chinese by Yě Yě the thirtieth year not worth a dime Translated from the Chinese by Yě Yě the ticket home Translated from the Chinese by Yě Yě The Swan, No. 17 (Hilma af Klint) Another Guarantee of Protection Poet-pig who knows me, in the blindness, in the bog Amy Winehouse as the thirty-sixth saint at Brooklyn Botanic Gardens In the dream where the cherry blossoms stay you’re always already gone If You Asked Me To I Would It’s All Right It’s Okay There’s Something to Live For What, ultimately, are we doing here? Art Feature
Somewhere Love Is Always Arriving Intention for Sisters (essay)